KNIHA PŘÍBĚHŮ PRO ŠKOLU HOSTIVICKOU
Úvod -> Hostivické školství -> Kniha příběhů ->
Strana 7
Předchozí
část – Následující část
Strana
7 překlad z němčiny 10564. Tachlovickému
vrchnímu úřadu. Z protokolu
sem předloženého s úřední zprávou ze 7. minulého měsíce, který byl
Velkojenečskou obcí s ohledem na ponechání exkurrendního bytu se
zaopatřením pro školního pomocníka v místě Velký Jenč přijat, bylo lze
seznat, že tato obec prohlásila před okresním školním dozorcem rukoudáním, že
se podrobí všem závazkům, až na celkové vydržování školního pomocníka. Potom
však musí být pozornost věnována především tomu, jakým slušným a ne trapným
způsobem pro poddaného by bylo možno najít plat, tak se ukládá vrchnímu úřadu
za okolnosti, že se nelze spokojit s odevzdaným neurčitým prohlášením
chtít podporovat pomocníka stravným nebo hotovými penězi, uzavřít mezi
hostivickým učitelem a Velkojenečskou obcí shodně s místní duchovní
správou spravedlivou dohodu o způsobu placení exkurrendního pomocníka a o
odvádění školného, které až do rozšíření hostivické mateční školy se bude
muset tím spíše provádět, když hostivický učitel beztak podle počtu toho času
278 školy schopných dětí, od kterých vybírá školné, o vydržování dvou
pomocníků je povinen se postarat. Rakovnický c. k.
krajský úřad Slaný 17. ledna 1828. Auersperg v. r. Veledůstojnému
panu faráři v Hostivici na vědomí s dodatkem, že za laskavé účasti
Vaší Veledůstojnosti bylo na 28. tohoto dopoledne v 10 hodin
v místě Hostivice s přizváním učitele nařízeno vyjednávání o smír,
kolik obec Velký Jenč pro onu samu by měla na určeném příspěvku odvádět.
Proto bude vesnickému rychtáři s porotci uloženo, aby se dostavili. Vrchní úřad Jenč 25.
ledna 1828. Peche |
Předchozí
část – Následující část
Úvod -> Hostivické školství -> Kniha příběhů ->
Strana 7